70,00zł

NAJSTARSZE STAROPOLSKIE TŁUMACZENIE ORTYLI MAGDEBURSKICH, CZ. II - III

Autor: praca zbiorowa
Miasto wydania: Wrocław
Rok wydania: 1972
Wydawnictwo: Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Kategoria 1: Książki> Historia> Średniowiecze
Kategoria 2: Książki> Nauki humanistyczne> Prawo
Opis:

Format 16.5x24cm, strony 373 + 355, ilustracje czarno-białe, okładki wydawnicze miękkie.

Stan dobry: nieznaczne przetarcia i zagięcia okładek; w tomie II niewielkie zaplamienia na grzbiecie, w tomie III - zaplamienie na przedniej okładce i kilkunastu kartach; nieznacznie pożółke karty.

Pełny tytuł: Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich według rękopisu nr 50 Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich.

Ortyle magdeburskie są średniowiecznymi orzeczeniami i komentarzami prawnymi, wydawanymi przed sąd ławniczy w Magdeburgu. Polski przekład, zachowany we wrocławskiej Bibliotece Ossolińskich, został spisany w XV wieku, ok. 1480 roku.

Części: II i III.

Część II. Transliteracja i transkrypcja tekstu
Wstęp
Rejestr poszczególnych ortyli
Tekst właściwy ortyli
Tabela przedstawiająca odpowiedniość rozdziałów w uwzględnionych rękopisach
Reprodukcje wybranych kart rękopisu

Część III. Indeks frekwencyjny i wyrazowy
Wstęp
Statystyka słownictwa Ortyli
Indeks wyrazów i form
Indeks frekwencyjny i wyrazowy

Opracowanie: Józef Reczek i Wacław Twardzik.

Nakład: 380 + 120 egzemplarzy. 

Cena:
70,00zł
 
Odbiór osobisty w antykwariacie: 0,00zł
Wysyłka po przedpłacie: 15,00zł*
Wysyłka pobraniowa: 30,00zł*
* niezależnie od ilości zamówionych przedmiotów
Polityka prywatności Created & Powered by IvonSoft